Предлог. The Preposition

        Предлоги - это служебные слова, выражающие синтаксическую зависимость существительного (или местоимения) от других слов в составе предложения.
        Некоторые английские предлоги выполняют часто грамматическую функцию, передавая в сочетании с существительными (или местоимениями) те же отношения, которые в русском языке передаются косвенным падежом без предлогов. В этом случае они теряют своё лексическое значение и на русский язык не переводятся.

10 августа 2008  |  Просмотров:  2794  |   Пока без комментариев   Подробнее...


Предлог of:

а) соответствует родительному падежу:
           some of us - некоторые из нас
           a glass of milk - стакан молока
           Moscow is the capital of Russia - Москва - столица России

б ) указывает на содержание:
           a box of chocolates - коробка шоколадных конфет

в) указывает на качество, возраст:
           a man of great abilities - человек больших способностей
           a girl of ten - 10-летняя девочка

...

10 августа 2008  |  Просмотров:  8154  |   Пока без комментариев   Подробнее...


           Предлог into употребляется для обозначения движения со значением в, отвечает на вопрос куда?:
                       He went into the shop. - Он вошёл в магазин.

           Предлог into выражает превращение или результат действия:
                       to turn water into ice - превращать воду в лёд
                       to translate form Russian into English - переводить с русского на английский

11 августа 2008  |  Просмотров:  3535  |   Пока без комментариев   Подробнее...


Prepositions in spite of/despite

1. Для того чтобы указать на то, что одно из двух явлений существует вопреки наличию другого, используются предлоги in spite of/despite (несмотря на то, что; вопреки), которые также имеют значение уступительности. После предлогов in spite of/despite обычно используется существительное (a noun), местоимение (a pronoun – what/that/this…) или причастие настоящего времени (V+ing).
Despite his old age Bert Baxter decided to get married. (Несмотря на свой преклонный возраст, Берт Бакстер решил жениться.)

25 сентября 2009  |  Просмотров:  12402  |   Пока без комментариев   Подробнее...


Prepositions because of

Для того чтобы указать причину того или иного действия, используется предлог because of (из-за, по причине). Предлог because of используется перед существительным и местоимением.
He retired because of his age. (Он ушёл в отставку из-за возраста.)

25 сентября 2009  |  Просмотров:  2975  |   Пока без комментариев   Подробнее...


Prepositions in spite of and because of

Предлоги in spite of and because of противоположны по значению.
Сравните:
He didn’t retire in spite of (despite) his old age.
(Он не ушёл на пенсию, несмотря на преклонный возраст.)
He retired because of his old age.
(Он ушёл на пенсию из-за своего преклонного возраста.)

25 сентября 2009  |  Просмотров:  3232  |   Пока без комментариев   Подробнее...

Словарь
  • english
  • Russian
  • Англо<-->русский словарь

Кликните 2 раза по слову на странице или введите его:

Технология DictionaryBox