А вы знаете, что...


А вы знаете, что...

... как перевести на английский язык такую фразу: "Я думаю, что он не прав" ? "I don't think he is right." - это можно перевести так, и только так, и никаких там "I think he is wrong" . Когда мы переводим на английский предложение, которое будет начинаться со слов "I (we, he, she, you, they) think (-s)", мы должны переставить отрицание в начало. "Я считаю, что мы не опоздаем на поезд" = "I don't think we will miss the train". Странный они народ, эти англичане... bw

Дата: 7 января 2009

Просмотров:  1985Распечатать  |      



#1    nekromant1074(08 января 2009, 13:00)

Побольше бы таких интересных статей.



Ваш комментарий

Ваше Имя:  Ваш E-Mail:

   или войти с помощью:   ВКонтакте  Facebook  Одноклассники  Twitter  Google+  Мой мир

Выполните задание:
Словарь
  • english
  • Russian
  • Англо<-->русский словарь

Кликните 2 раза по слову на странице или введите его:

Технология DictionaryBox